stellen
verb · /ˈʃtɛlən/ ·Etymology
From Middle High German stellen, from Old High German stellen, from Proto-West Germanic *stalljan (“to put, position”), from Proto-Indo-European *stel- (“to place, put, post, stand”).
Translation
-
causative of stehen: to put, place, position (someone or something) such that it stands upright
causative, form-of, transitive, weak
Stell die Flasche auf den Boden!
Put the bottle on the floor!
-
causative of stehen: to put, place, position (someone or something) such that it stands upright; to pose, to lodge
figuratively, transitive, weak
Die Beklagte stellte den Antrag, die Klage abzuweisen.
The defendant lodged the application to reject the claim.
Kann ich dir eine Frage stellen?
Can I ask you a question?
-
causative of stehen: to put, place, position (someone or something) such that it stands upright; to provide, to afford, to place at someone's disposal
transitive, weak
Die Schutzbekleidung muss vom Arbeitgeber gestellt werden.
The protective gear must be provided by the employer.
Aus dem Sicherungsvertrage war die A-Gesellschaft verpflichtet, eine Bürgschaft zu stellen.
From the surety agreement the A company was obliged to provide a suretyship.
-
causative of stehen: to put, place, position (someone or something) such that it stands upright; to encounter and stop, to intercept
transitive, weak
Die Hunde haben den Hirsch gestellt.
The hounds stopped the stag.
Die Polizei stellte den Dieb.
The police stopped (and arrested) the thief.
-
causative of stehen: to put, place, position (someone or something) such that it stands upright; to set, adjust
transitive, weak
Müssen wir am Sonntag wieder die Uhren stellen?
Do we have to adjust the clocks again on Sunday?
-
to expose oneself to, to succumb to, to come out to face, to confront
reflexive, weak
Du musst dich der Gefahr stellen.
You have to face the danger.
Der Dieb stellte sich der Polizei.
The thief surrendered to the police.
Wir stellen uns den Panzern und Granaten, Dem Feinde, der uns gegenüber ficht, Denn was ist schon das Leben des Soldaten? Der Tod fürs Volk die Heldenpflicht.
We will face the tanks and grenades The enemy who fights in front of us For what is the life of the soldier Death for the people is the obligation of a hero
-
to feign, to simulate, to pretend
transitive, weak
Es war alles nur gestellt!
It was all fake!
Sie hatte ihre Krankheit nur gestellt.
She merely simulated her ailment.
-
to feign, to simulate, to pretend; [with adjective or present participle]
reflexive, weak
sich tot stellen
to play dead
Conjugation
Indicative
| Present | Preterite | Perfect | Plusquamperfekt | Future i | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | stelle | stellte | habe gestellt | hatte gestellt | werde stellen |
| du | stellst | stelltest | hast gestellt | hattest gestellt | wirst stellen |
| er/sie/es | stellt | stellte | hat gestellt | hatte gestellt | wird stellen |
| wir | stellen | stellten | haben gestellt | hatten gestellt | werden stellen |
| ihr | stellt | stelltet | habt gestellt | hattet gestellt | werdet stellen |
| sie/Sie | stellen | stellten | haben gestellt | hatten gestellt | werden stellen |
Subjunctive i
| Present | Perfect | Future i | |
|---|---|---|---|
| ich | stelle | habe gestellt | werde stellen |
| du | stellest | habest gestellt | werdest stellen |
| er/sie/es | stelle | habe gestellt | werde stellen |
| wir | stellen | haben gestellt | werden stellen |
| ihr | stellet | habet gestellt | werdet stellen |
| sie/Sie | stellen | haben gestellt | werden stellen |
Subjunctive ii
| Present | Future i | |
|---|---|---|
| ich | stellte | würde stellen |
| du | stelltest | würdest stellen |
| er/sie/es | stellte | würde stellen |
| wir | stellten | würden stellen |
| ihr | stelltet | würdet stellen |
| sie/Sie | stellten | würden stellen |
Imperative
| 2p | stellt |
| 2s | stell |