GermanDict
Sign Up Sign In

kommen

verb · /ˈkɔmən/ · audio
Etymology

From Middle High German quëmen, komen, kumen, from Old High German quëman (rarer cuman, chuman), from Proto-West Germanic *kweman, from Proto-Germanic *kwemaną, from Proto-Indo-European *gʷem-. Cognate with Low German kamen, Dutch komen, English come, Danish komme.

Translation

  1. to come; to arrive class-4, intransitive, strong

    Er kam letzte Nacht sehr spät nach Hause.

    He came home very late last night.

    Als ich nach Wuppertal kam, hatte es gerade geschneit

    When I arrived in Wuppertal, it had just snowed.

  2. to come to; to come over (go somewhere so as to join someone else) class-4, intransitive, strong

    Bleib sitzen! Ich komme zu dir.

    Keep your seat! I’m coming over to you.

    Und viele kamen zu ihm und sprachen...

    And many resorted unto him and said...

  3. to get; to make it (go somewhere in a way that implies an obstacle or difficulty to be overcome) class-4, intransitive, strong

    Ich komme nicht über die Mauer.

    I can’t get over this wall.

    Wenn er den Zug verpasst, kommt er heute nicht nach Nürnberg.

    If he misses the train, he won’t make it to Nuremberg today.

  4. to go to; to be put in (go somewhere in a way that is predetermined or prearranged) class-4, intransitive, strong

    Hartnäckige Sünder kommen in die Hölle.

    Persistant sinners will go to hell.

    Die Gruppensieger kommen ins Halbfinale.

    The group winners will go to the semifinals.

  5. to come on (used to encourage someone) class-4, imperative, intransitive, often, strong

    Ach komm, das wird so schlimm nicht werden.

    Aw, come on, it won’t be so bad.

    Kommt, deckt schon mal den Tisch!

    Come on, just set the table already.

  6. to occur; to happen; to come to be class-4, impersonal, intransitive, strong

    Dann kam, was alle befürchtet hatten.

    Then happened that which everybody had feared.

    Wie kommt es, dass...?

    Why is it that ...? How come that...?

  7. to be played (of a song or film) class-4, impersonal, strong

    Eben kam mein Lieblingslied.

    They just played my favourite song.

  8. to be due to; to be the result of class-4, intransitive, strong

    Das kommt alles von deiner Faulheit.

    All of that is due to your laziness.

  9. to come from (to have a social or geographic background) class-4, intransitive, strong

    Sie kommt aus der Schweiz.

    She comes from Switzerland.

    Sie kommt aus einer Diplomatenfamilie.

    She comes from a family of diplomats.

  10. to orgasm; to cum class-4, intransitive, strong

    Ich komme gleich!

    I’m about to cum!

  11. to orgasm; for there to be cumming [with dative ‘by someone’] (idiomatically translated by English cum with the dative object as the subject) class-4, impersonal, strong

    Mir kommt's gleich!

    I’m about to cum!

  12. to be statistically equivalent to; to be there for class-4, intransitive, strong

    Auf jeden Verkehrstoten kommen zwanzig Verletzte.

    For each traffic fatality there are twenty injured people.

  13. to obtain (a solution or result) class-4, intransitive, strong

    Die Werte wurden frisiert, um auf das gewünschte Ergebnis zu kommen.

    The values were manipulated in order to obtain the desired result.

  14. to get an idea; to think of; to remember; to imagine class-4, intransitive, strong

    Ich komme im Moment nicht drauf, aber ich sag’s dir später.

    I can’t think of it right now, but I’ll tell you later.

    Ich weiß wirklich nicht, wie du immer auf diese Einfälle kommst.

    I really don’t know how you always get all those ideas.

  15. to lose; to forfeit; not to get class-4, intransitive, strong

    Er hat Angst, dass er um seinen Anteil kommt.

    He fears that he won’t get his share.

  16. to touch inadvertently class-4, intransitive, strong

    Pass auf, dass du nicht an die frische Farbe kommst.

    Be careful not to touch the wet paint.

  17. to manage to reach (something high up etc.) class-4, intransitive, strong

    Hilf ihm mal, er kommt nicht an den Griff.

    Help him, he can't reach the handle.

  18. to come up with, to mention, cite, suggest class-4, informal, intransitive, strong

    Er kommt immer wieder mit diesem dummen Vorschlag.

    Time and again he comes up with that stupid suggestion.

  19. to turn out class-4, colloquial, copulative, strong

    Am Ende kommt hoffentlich alles gut.

    In the end, hopefully all will turn out well.

Conjugation

Indicative
Present Preterite Perfect Plusquamperfekt Future i
ich komme kam bin gekommen war gekommen werde kommen
du kommst kamst bist gekommen warst gekommen wirst kommen
er/sie/es kommt kam ist gekommen war gekommen wird kommen
wir kommen kamen sind gekommen waren gekommen werden kommen
ihr kommt kamt seid gekommen wart gekommen werdet kommen
sie/Sie kommen kamen sind gekommen waren gekommen werden kommen
Subjunctive i
Present Perfect Future i
ich komme sei gekommen werde kommen
du kommest seist gekommen werdest kommen
er/sie/es komme sei gekommen werde kommen
wir kommen seien gekommen werden kommen
ihr kommet seiet gekommen werdet kommen
sie/Sie kommen seien gekommen werden kommen
Subjunctive ii
Present Future i
ich käme würde kommen
du kämest würdest kommen
er/sie/es käme würde kommen
wir kämen würden kommen
ihr kämet würdet kommen
sie/Sie kämen würden kommen
Imperative
2pkommt
2skomm

Kommen

noun · [ˈkɔmən] · audio

Translation

  1. gerund of kommen: "coming", "arrival" form-of, gerund, neuter, no-plural, strong

Declension

CaseSingular
Nominative Kommen
Accusative Kommen
Dative Kommen
Genitive Kommens