halten
verb · /ˈhaltn̩/ ·Etymology
From Middle High German halten, from Old High German haltan, from Proto-West Germanic *haldan, from Proto-Germanic *haldaną. Cognate with Bavarian hoidn, Low German holden, Dutch houden, holen, English hold, Danish holde, Icelandic halda, Swedish hålla.
Translation
- to hold (an object in one's hands) class-7, strong, transitive
-
to stop, to halt, to hold back
class-7, strong, transitive
einen Elfmeter halten
to save a penalty kick
Haltet den Dieb!
Stop the thief!
- to support, to hold up class-7, strong, transitive
-
to keep, to maintain
class-7, strong, transitive
Der Wein hält mich jung.
Wine keeps me young.
-
to keep, to provide for
class-7, strong, transitive
Wache halten
keep guard
Ausschau halten
to be on the lookout
Und wo verbringt ein Feldhase, der in freier Wildbahn etwa vier Jahre alt werden kann, den Winter? Er hält zwar keine Winterruhe, versetzt sich aber in den Energiesparmodus.
-
to keep, to provide for, to stock
class-7, strong, transitive
Er hält sich zwei Autos.
He has two available cars.
In der Sahara haben prähistorische Bewohner schon vor 7000 Jahren Milchvieh gehalten.
In the Sahara, prehistoric inhabitants kept dairy cattle already 7000 years ago.
-
to hold, to remain in one piece, to last (of objects undergoing wear and tear, or fragile constructions)
class-7, intransitive, strong
Wenn du das nur zusammenleimst, wird das nicht lange halten.
If you're only going to glue it together, that's not going to last for very long.
-
to hold, to stick (of glue, knots, fastenings, etc.)
class-7, intransitive, strong
Das Klebeband hält nicht mehr so gut.
The sticky tape doesn't stick as well anymore.
-
to stop (especially temporarily, of vehicles)
class-7, intransitive, strong
Der Zug hält nicht in Würzburg.
The train doesn’t stop in Würzburg.
-
to take for, to consider
class-7, strong, transitive
Ich halte das für eine Schnapsidee.
I think that's a rubbish idea.
Hält er mich für einen Trottel?
Does he take me for a fool?
Alle halten mich für klug Hoffentlich merkt keiner den Betrug
Everyone thinks I'm clever Hopefully no one will notice the deception
Wieder einmal hatte es erhitzte Debatten gegeben zwischen Tierschützern und solchen, die Stierkampf für ein schützenswertes Kulturerbe Spaniens halten.
Once again there had been heated debates between animal rights activists and ones who consider bullfighting a cultural heritage of Spain worth protecting.
-
to consider oneself, to think oneself, to believe
class-7, reflexive, strong
Sie hält sich für besonders gescheit.
She considers herself to be particularly clever.
Er hält sich für Jesus.
He believes he is Jesus.
-
to adhere to, to follow (rules, the law, etc.)
class-7, reflexive, strong
Er ist ein Aufrührer, der sich nicht an Ihre Regeln hält.
He's a rebel who doesn't follow your rules.
Die boomende Branche privater Sicherheitsfirmen will sich künftig an strengere Regeln in Krisenregionen halten
The booming sector of private security companies wants to adhere to stricter rules in crisis regions in the future.
-
to keep, to stay fresh (of food)
class-7, reflexive, strong
Im Tiefkühlfach hält sich Fleisch länger.
Meat will keep longer in the freezer.
-
to stay, to manage to keep oneself, to persist (in a position or role when faced with challenges)
class-7, reflexive, strong
ein Gerücht hält sich hartnäckig
a rumor persists/refuses to die
Er konnte sich als Geschäftsführer nicht halten.
He was not able to hold his own as a CEO.
-
expresses a positive or negative opinion (with indefinite expression as a complement, most commonly one of "viel/wenig/nichts")
class-7, strong, transitive
Ich halte viel von Dieter.
I have a high opinion of Dieter.
Davon halte ich nichts.
I don't like that./I don't think that's a good thing to do.
-
to give (a presentation, lecture etc.)
class-7, strong, transitive
Ich halte morgen ein Referat.
I'm giving a presentation tomorrow.
Conjugation
Indicative
| Present | Preterite | Perfect | Plusquamperfekt | Future i | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | halte | hielt | habe gehalten | hatte gehalten | werde halten |
| du | hältst | hieltest | hast gehalten | hattest gehalten | wirst halten |
| er/sie/es | hält | hielt | hat gehalten | hatte gehalten | wird halten |
| wir | halten | hielten | haben gehalten | hatten gehalten | werden halten |
| ihr | haltet | hieltet | habt gehalten | hattet gehalten | werdet halten |
| sie/Sie | halten | hielten | haben gehalten | hatten gehalten | werden halten |
Subjunctive i
| Present | Perfect | Future i | |
|---|---|---|---|
| ich | halte | habe gehalten | werde halten |
| du | haltest | habest gehalten | werdest halten |
| er/sie/es | halte | habe gehalten | werde halten |
| wir | halten | haben gehalten | werden halten |
| ihr | haltet | habet gehalten | werdet halten |
| sie/Sie | halten | haben gehalten | werden halten |
Subjunctive ii
| Present | Future i | |
|---|---|---|
| ich | hielte | würde halten |
| du | hieltest | würdest halten |
| er/sie/es | hielte | würde halten |
| wir | hielten | würden halten |
| ihr | hieltet | würdet halten |
| sie/Sie | hielten | würden halten |
Imperative
| 2p | haltet |
| 2s | halt |