GermanDict
Sign Up Sign In

deutsch

adj · /dɔʏ̯t͡ʃ/ ·
Etymology

Inherited from Middle High German diutisch, diutsch, tiutsch, from Old High German diutisk (“popular, vernacular”), from Proto-West Germanic *þiudisk, from Proto-Germanic *þiudiskaz (“of the people, popular”), an adjective from Proto-Germanic *þeudō (“people”, whence Old English þeod, Icelandic þjóð), from Proto-Indo-European *tewtéh₂. Cognate with Dutch Duits and Diets, Low German düütsch, English Dutch, Danish tysk. The spelling teutsch was reinforced (if not triggered) by Latin theodiscus and teutonicus. It was predominant in Early New High German, but died out in the 19th century.

Translation

  1. German (of or pertaining to the German people) relational

    Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Schwede.

    My mother is of German origin, but my father is a Swede.

  2. German (of or pertaining to Germany) relational

    der deutsche Außenminister — das deutsche Patentamt

    the German foreign minister — the German patent office

    Der vielleicht deutscheste Teil der Debatte über die Frage, ob Olaf Scholz denn nun bereit ist, den Export deutscher Leopard-2-Panzer an die Ukraine zu genehmigen, drehte sich in den vergangenen Tagen um das ordnungsgemäße Ausfüllen eines Antrags.

  3. German (of or pertaining to the German language) relational

    einige deutsche Wörter

    a few German words

    Hier wird unter Gesamtdeutsch der geschlossene deutsche Sprachraum verstanden, wie er bis 1945 bestanden hat: das ist Deutschland in den Grenzen bis 1918 (also mit Einschluß von Elsaß-Lothringen und der deutschen Gebiete um Malmedy und Eupen im Westen und der deutschen Gebiete in Posen und Westpreußen im Osten), Luxemburg mit dem Areler und Tintinger Gebiet in Belgien, die Schweiz, Liechtenstein, Österreich mit Südtirol und die sudetendeutschen Gebiete der Tschechoslowakai. Nicht einbezogen ist der zur niederländischen Schriftsprache gehörende niederfränkische und niedersächsische Sprachbereich Belgiens und der Niederlande.

    Darauf folgt eine empirische Auseinandersetzung mit dem in Südbrasilien gesprochenen deutschen Minderheitendialekt Riograndenser Hunsrückisch.

Deutsch

name · /dɔʏ̯t͡ʃ/ ·
Etymology

See deutsch.

Translation

  1. German (primary language of Germany and several surrounding countries) neuter, no-plural, proper-noun

    auf Deutsch

    in German

    Sprechen Sie Deutsch?

    Do you speak German?

    Das Deutsche ist formenreicher als das Englische, […]

    German has a greater wealth of [inflected] forms than English, […]

    Das Deutsch ist immer nur ein Teil des Deutschen: gutes oder schlechtes, falsches oder richtiges Deutsch, das Deutsch unserer Klassiker und das Deutsch, das wir heute sprechen, das Deutsch, das man lernt, schreibt, versteht […]

    [The] German [idiolect] is always only a part of the German language: good or bad, wrong or right German, the German of our classics and the German that we speak today, the German that one learns, writes, understands […]

    Die Besonderheiten sind auf die Zeit, den Raum und den gesprochenen Charakter seines Deutschs zurückzuführen.

    The idiosyncrasies are attributable to the era, the area and spoken character of his German [idiolect].

    Statt der institutionellen Stärkung des Deutschen ist eher die umgekehrte Wirkung festzustellen, nämlich dass die fortdauernde institutionelle Schwäche des Deutschen seinen Wert in den Augen der Ostmitteleuropäer mindert […]

    Not the institutional strengthening of [the] German [language] but the opposite effect can be seen, namely that the persistent institutional weaknesses of German reduce its worth in the eyes of the East-Central Europeans […]

    Dieser Befund legt die Vermutung nahe, dass Sprecher des American Low German lediglich nach Englisch und Deutsch kategorisieren und innerhalb von Deutsch nicht weiter nach Niederdeutsch und Hochdeutsch unterscheiden.