GermanDict
Sign Up Sign In

ankommen

verb · /ˈʔanˌkɔmən/ ·
Etymology

From Middle High German anekomen, from Old High German anaqueman, from Proto-West Germanic *anakweman, from Proto-Germanic *anakwemaną (“to come to, come at, arrive”). Compare Dutch aankomen, English oncome, Gothic 𐌰𐌽𐌰𐌵𐌹𐌼𐌰𐌽 (anaqiman).

Translation

  1. to arrive class-4, intransitive, strong

    Wir sind am Flughafen angekommen und der Flug hat Verspätung.

    We have arrived at the airport and the flight is delayed.

  2. arrive source:freedict-eng-deu-dictd
  3. arrive source:wikdict-en-de-stardict
  4. to be essential; to be necessary source:dictcc-tuchemnitz-de-en
  5. to depend class-4, impersonal, strong

    Es kommt darauf an.

    It depends.

    Es kommt auf dich an.

    It depends on you.

  6. to be important, to matter class-4, impersonal, strong

    170 Jahre deutsche Jugendbewegung liegen hinter uns. Groß sind die Opfer, die in dieser Zeit von vielen einzelnen gebracht worden sind. Denken wir ruhig einmal daran, wenn es auf unseren Einsatz ankommt. 170 Jahre deutsche Jugendbewegung, das sind 170 Jahre Kampf um die Souveränität und Einheit Deutschlands, 170 Jahre, die uns in ihre Pflicht nehmen.

    170 years youth movement are lying behind us. Great are the sacrifices that were offered in this time from many individuals. Without embarrassment we should consider that, when it is about our service again. 170 years German youth movement, these are 170 years fight for the sovereignty and unity of Germany, 170 years, which remind us of our duty.

    Bei der Herstellung von Glas kommt es auf die schnelle Abkühlung der mindestens 1400 Grad heißen Schmelze an.

    In the production of glass, the fast cooling of the at least 1400-degree hot melt is important.

  7. to be a match for, to stand a chance against class-4, intransitive, strong

    Gegen dieses riesige Monster kommen wir nicht an.

    We don't stand a chance against that gigantic monster.

  8. to be received, to do class-4, intransitive, strong

    Ich bin gespannt, wie die Serie im deutschen Fernsehen ankommen wird.

    I'm interested to see how the series does on German television.

Conjugation

Indicative
Present Preterite Perfect Plusquamperfekt Future i Future ii
ich komme an kam an bin angekommen war angekommen werde ankommen werde angekommen sein
du kommst an kamst an bist angekommen warst angekommen wirst ankommen wirst angekommen sein
er/sie/es kommt an kam an ist angekommen war angekommen wird ankommen wird angekommen sein
wir kommen an kamen an sind angekommen waren angekommen werden ankommen werden angekommen sein
ihr kommt an kamt an seid angekommen wart angekommen werdet ankommen werdet angekommen sein
sie/Sie kommen an kamen an sind angekommen waren angekommen werden ankommen werden angekommen sein
Subjunctive i
Present Perfect Future i Future ii
ich komme an sei angekommen werde ankommen werde angekommen sein
du kommest an seist angekommen werdest ankommen werdest angekommen sein
er/sie/es komme an sei angekommen werde ankommen werde angekommen sein
wir kommen an seien angekommen werden ankommen werden angekommen sein
ihr kommet an seiet angekommen werdet ankommen werdet angekommen sein
sie/Sie kommen an seien angekommen werden ankommen werden angekommen sein
Subjunctive ii
Present Future i Future ii
ich käme an würde ankommen würde angekommen sein
du kämest an würdest ankommen würdest angekommen sein
er/sie/es käme an würde ankommen würde angekommen sein
wir kämen an würden ankommen würden angekommen sein
ihr kämet an würdet ankommen würdet angekommen sein
sie/Sie kämen an würden ankommen würden angekommen sein
Imperative
2pkommt an
2skomm an

Ankommen

noun ·

Translation

  1. gerund of ankommen form-of, gerund, neuter, no-plural, strong

Declension

CaseSingular
Nominative Ankommen
Accusative Ankommen
Dative Ankommen
Genitive Ankommens