Zweck
noun · /t͡svɛk/ ·Etymology
From Middle High German zwec, zwic (“nail, pin made of wood or iron”), from Old High German zwec, zwecki (“nail, peg”), from a root probably related to Zweig (“branch, twig”); this is supported by Kroonen, though Pfeifer is skeptical and leaves the origin open. Cognate to Swedish svicka, svick, svicke, Danish svik, suicke, Norwegian svikk, Middle Low German swick, svik. Also German zwecke, zwicke. The sense of purpose stems from an older sense were Zweck had the bi-sense of the central point of a target, thus: target, goal, objective, direction → intention, function, purpose. Also, compare 'nailing something to a wall'.
Translation
-
purpose
masculine, strong
zu diesem Zweck
for this purpose
Sinn und Zweck
intent and purpose
Von einem Zweck des Lebens der Tiere wird nicht gesprochen, wenn deren Bestimmung nicht etwa darin besteht, dem Menschen zu dienen.
Civilization and Its Discontents
Für sogenannte Dual-use-Produkte, die potentiell zu militärischen und zivilen Zwecken einsetzbar sind, muss zuvor eine Ausfuhrgenehmigung beantragt werden.
For so-called dual-use products, which are potentially usable for military and civilian purposes, one needs to apply for an export permit first.
- end source:freedict-eng-deu-dictd
- function source:wikdict-en-de-stardict
- sense; point source:dictcc-tuchemnitz-de-en
-
point
masculine, strong
Was ist der Zweck? Es ist jetzt zu Ende.
What’s the point? It’s over now.
Declension
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | Zweck | Zwecke |
| Accusative | Zweck | Zwecke |
| Dative | Zweck | Zwecken |
| Genitive | Zweckes | Zwecke |