GermanDict
Sign Up Sign In

tag

verb · /taːk/

Translation

to meet

singular imperative of tagen

  1. singular imperative of tagen form-of, imperative, singular

das Tag

noun · /taːk/ ·
Etymology

Etymology tree Proto-Indo-European *dʰegʷʰ-? Proto-Germanic *dagaz Proto-West Germanic *dag Old High German tag Middle High German tac German Tag Inherited from Middle High German tac, from Old High German tag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, possibly from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ-. In earlier legal documents since Middle High German, Tag was frequently used in the meaning of “a fixed day for meeting, debate, or appointment,” which was associated with words like Reichstag, Landtag, later Ratstag, and tagen (“to hold a meeting”), etc.

Translation

  1. day (a 24-hour period) countable, masculine, strong

    Tag für Tag

    day after day

  2. day (the period from midnight to the following midnight) countable, masculine, strong

    Der Tag fängt um Mitternacht an.

    The day begins at midnight.

  3. day (the rotational period of a planet, moon or any celestial body (especially Earth)) countable, masculine, strong
  4. day, daylight (the period between sunrise and sunset when there is daylight) countable, masculine, strong

    Im Winter sind die Tage kürzer.

    During the winter the days are shorter.

    Diese kurzen Tage verursachen Depressionen.

    These short days cause feelings of depression.

    An den irdischen Polen dauert ein Tag sechs Monate.

    At the Earth's poles a day lasts six months.

  5. day, daylight, light (light from the Sun) masculine, strong, uncountable
  6. light (open view; a visible state or condition) figuratively, masculine, strong, uncountable
  7. day (the part of a day which one spends at work, school, etc.) masculine, strong, uncountable

    Nun, wie war dein Tag?

    Well, how was your day?

    Überstunden!? Was für ein Tag!

    Overtime!? What a day!

  8. day (a specified time or period, considered with reference to the prominence or success (in life or in an argument or conflict) of a person or thing) figuratively, masculine, strong, uncountable

    Der Tag gehört uns. Gut gemacht, Männer!

    It's our day, now. Well done, men!

    Heute ist einfach nicht mein Tag.

    It's just not my day.

  9. convention, congress (a formal assembly) countable, dated, masculine, strong
  10. see Tage for plural-only senses masculine, strong

Declension

CaseSingularPlural
Nominative Tag Tage
Accusative Tag Tage
Dative Tag Tagen
Genitive Tages Tage

Tag

intj · /taːk/ ·
Etymology

Abbreviation of the greeting guten Tag (“good day”).

Translation

  1. hello; (good) day colloquial

Tag

noun · /tɛk/ ·
Etymology

Borrowed from English tag.

Translation

  1. tag (label) Internet, masculine, strong

    Diese Tags empfehlen wir Ihnen, basierend auf den Spielen, die Sie kürzlich auf Steam gespielt, oder der Software, die Sie kürzlich auf Steam benutzt haben.

    We recommend these tags to you based on the games you've recently played on Steam, or the software you've recently used on Steam.