die Gestalt
noun · /ɡəˈʃtalt/ ·Etymology
From Middle High German gestalt, the past participle of stellen (modern stellen, gestellt) used substantively.
Translation
-
shape, form, figure, outline
feminine
Das neue Gebäude nimmt langsam Gestalt an.
The new building is starting to take shape.
-
shape, build of a person, silhouette, profile
especially, feminine
Er war von zierlicher Gestalt.
He was of delicate build.
Im Licht der Laterne wurde eine bucklige Gestalt sichtbar.
The hunchbacked shape of a person became visible in the street light.
-
figure, character, person
feminine
Der Bahnhofsvorplatz war von finsteren Gestalten bevölkert.
The station forecourt was populated by somber characters.
1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 35
On the station then, in the sinking fog, a crowd of horses and gray characters that initially looked inextricable, but then put itself in order swiftly after all.
Die Presse nennt ihn «eine der berüchtigtsten Gestalten der deutschen Konzentrationslager», kurz: eine «Bestie».
The press dub him “one of the most notorious figures of the German concentration camps” – in short, “an animal”.
Declension
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | Gestalt | Gestalten |
| Accusative | Gestalt | Gestalten |
| Dative | Gestalt | Gestalten |
| Genitive | Gestalt | Gestalten |