die Gemeinde
noun · /ɡəˈmaɪ̯ndə/ ·Etymology
From Middle High German gemeinde, from Old High German gemeinida, probably from Proto-Germanic (though the exact formations vary among and within the later languages), from *gamainiz (“shared, communal”) or *gamainijaną (“to share”) + *-iþō;specifically as gemein (“common”) + -de. Compare Old High German gimeinî, Hunsrik Gemeind, Luxembourgish Gemeng, Dutch gemeente, Old Saxon gimēntha (gimênða), Middle Low German gemênte, gemêne, Old English ġemǣne, Gothic 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌸𐍃 (gamainþs), 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 (gamainei).
Translation
-
municipality
feminine
die zur Gemeinde gehörenden Einzelhöfe
the outlying farmsteads that are part of the municipality
-
parish
feminine
von einer Gemeinde in die nächste versetzt werden
to be shifted from one parish to another
-
church, congregation, assembly
feminine
es kam eine große Furcht über die ganze Gemeinde
great fear came over the whole church
-
community
collective, feminine
die türkische Gemeinde in Deutschland
the Turkish community in Germany
Declension
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | Gemeinde | Gemeinden |
| Accusative | Gemeinde | Gemeinden |
| Dative | Gemeinde | Gemeinden |
| Genitive | Gemeinde | Gemeinden |