die Fassung
noun · /ˈfasʊŋ/ ·Etymology
From Middle High German fazzunge, vazzunge, from Old High German fazzunga, equivalent to fassen + -ung. Cognate with Middle Low German vātinge.
Translation
- a device which holds something else, e.g. a socket for a lightbulb, the setting of a jewel etc. feminine
-
version
feminine
Der Autor hat eine neue Fassung des Stückes geschrieben, da die erste kein Erfolg war.
The author has written a new version of the play, since the first one was no success.
-
composure, self-control
feminine, figuratively
die Fassung verlieren
to lose one’s composure, get uncontrollably angry
die Fassung bewahren
to keep one’s composure, to suppress one’s emotions
Declension
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | Fassung | Fassungen |
| Accusative | Fassung | Fassungen |
| Dative | Fassung | Fassungen |
| Genitive | Fassung | Fassungen |